Embajada en Tokio presenta la "Visión de Anáhuac" en japonés

Embajada en Tokio presenta la "Visión de Anáhuac" en japonés
México, 15 Jun (Notimex).- El escritor mexicano Adolfo Castañón presentó en el Espacio Mexicano de la Embajada de México en Japón, la traducción japonesa de “Visión de Anáhuac” de Alfonso Reyes, realizada por Takaatsu Yanagihara, y publicada por la Universidad Autónoma de Nuevo León. Ahí, Castañón explicó los diferentes elementos que incidieron en la composición de "Visión de Anáhuac", ensayo emblemático de Reyes y de la literatura mexicana, así como la manera en la que éste se inscribe en la genealogía de autores preocupados por el lugar de las naciones hispanoamericanas en la historia, y la cuestión de los legados históricos indígena y europeo. Visión de Anáhuac es una evocación artística de la antigua Ciudad de México, tal como apareció en 1519 a los ojos de los conquistadores españoles, mediante la mirada de los súbditos de los emperadores Carlos V y Moctezuma.
¡Comparte ahora!

Lo más nuevo

Manifestación en Cabo San Lucas
Los Cabos en medio de un conflicto generado por el Estado
01 diciembre, 2020
Dante Salgado
Rector dará conferencia sobre Responsabilidad Social en la Uabcs
01 diciembre, 2020
SETUES
Busca SETUES reactivación de eventos deportivos
01 diciembre, 2020
Víctor George Flores
Presenta Secretario de Salud su comparecencia
01 diciembre, 2020
Italia coronavirus
Italia promete trabajar en "una recuperación igualitaria"
01 diciembre, 2020